British Poetry Collection Study Guide
Color Theme
Font Style
Sans Serif System Mono Accessible
Text Size
Waly, Waly
Anonymous (Traditional)
Lyric ballad

About This Poem

Waly, Waly (also known as "The Water is Wide") is one of the most beautiful laments in Scottish poetry. A woman abandoned by her lover mourns with increasingly desperate imagery — the broken oak tree that symbolizes betrayed trust, love that fades like morning dew, and her wish for death. The poem reveals she is pregnant and forsaken, lending her grief an almost unbearable poignancy. The famous lines "But had I wist, before I kist, / That love had been sae ill to win, / I had lock'd my heart in a case o gowd" remain among the most quoted in folk poetry. The melody associated with this ballad is one of the most recognized in British folk music.

Translation Style
✨ Character Voice Translations PREMIUM
Original Text
O waly, waly, up the bank, And waly, waly, doun the brae, And waly, waly, yon burn-side, Where I and my Love wont to gae! I lean'd my back unto an aik, I thocht it was a trustie tree; But first it bow'd and syne it brak — Sae my true love did lichtlie me. O waly, waly, gin love be bonnie A little time while it is new! But when 'tis auld it waxeth cauld, And fades awa like morning dew. O wherefore should I busk my heid, Or wherefore should I kame my hair? For my true Love has me forsook, And says he'll never loe me mair. Now Arthur's Seat sall be my bed, The sheets sall ne'er be press'd by me; Saint Anton's well sall be my drink; Since my true Love has forsaken me. Martinmas wind, when wilt thou blaw, And shake the green leaves aff the tree? O gentle Death, when wilt thou come? For of my life I am wearie. 'Tis not the frost, that freezes fell, Nor blawing snaw's inclemencie, 'Tis not sic cauld that makes me cry; But my Love's heart grown cauld to me. When we cam in by Glasgow toun, We were a comely sight to see; My Love was clad in the black velvet, And I mysel in cramasie. But had I wist, before I kist, That love had been sae ill to win, I had lock'd my heart in a case o gowd, And pinn'd it wi a siller pin. O, O, if my young babe were born, And set upon the nurse's knee; And I mysel were dead and gane, And the green grass growing over me!
Modern English
Select a style above to load the modern English translation.
Literary Analysis of "Waly, Waly"

Introduction to "Waly, Waly": A Traditional Scottish Ballad

"Waly, Waly" stands as one of the most poignant examples of the traditional Scottish ballad form, a genre that flourished in oral tradition before being collected and preserved in written texts. The poem's title derives from the Scottish word "waly," an exclamation of lamentation and sorrow, repeated throughout the work as a refrain that anchors the speaker's emotional devastation. This ballad, which likely originated in the sixteenth or seventeenth century, tells the story of a woman abandoned by her lover and explores the profound psychological and emotional consequences of betrayal. The poem's enduring power lies in its ability to transform personal heartbreak into universal commentary on the nature of love, loss, and the passage of time.

Narrative Structure and Ballad Form

The narrative of "Waly, Waly" unfolds through a series of quatrains, each typically composed of four lines with an ABAB or ABCB rhyme scheme. This regular, song-like structure is characteristic of the traditional ballad form, which was designed for oral recitation and memorization. The poem progresses chronologically through the speaker's experience: beginning with memories of happier times spent with her lover in nature, moving through the moment of abandonment, and culminating in her desperate wish for death as an escape from unbearable grief.

The narrative voice is distinctly female, and the poem gains much of its emotional power from this perspective. Rather than presenting a dramatic scene of confrontation or dialogue, the ballad offers the speaker's internal meditation on her circumstances. This introspective approach allows readers to experience the full weight of her sorrow and to understand how abandonment has fundamentally altered her perception of herself and the world around her.

Key Imagery and Symbolism

The natural world functions as the primary vehicle for symbolic meaning throughout "Waly, Waly." The opening stanzas establish a landscape of Scottish geography—the banks, braes, and burn-side—that initially represents the idyllic space of the lovers' courtship. However, this same landscape becomes a mirror for the speaker's internal desolation as the poem progresses. The famous image of leaning against an oak tree that bows and breaks serves as a powerful metaphor for the speaker's misplaced trust. She believed the tree to be "trustie," just as she trusted her lover's constancy, but both prove unreliable and false.

  • The Oak Tree: Represents false security and the danger of placing one's faith in something that cannot bear the weight of that trust
  • Morning Dew: Symbolizes the transience of love, particularly its tendency to evaporate when exposed to the heat of reality and time
  • Arthur's Seat and Saint Anton's Well: These Edinburgh landmarks become symbols of desolation and hardship, representing the speaker's willingness to abandon civilized comfort
  • Martinmas Wind and Frost: Traditional symbols of death and winter, yet the speaker emphasizes that physical cold cannot compare to the emotional coldness of her lover's heart
  • The Green Grass Growing Over Me: A haunting image of death and burial, suggesting that the speaker sees death as preferable to continued emotional suffering

Central Themes and Emotional Resonance

The poem explores several interconnected themes that give it enduring relevance. First and foremost is the theme of love's transience and its capacity to transform from joy into pain. The speaker's meditation on how love "waxeth cauld" and "fades awa like morning dew" presents a deeply pessimistic view of romantic attachment. This is not merely personal disappointment but rather a philosophical observation about love's fundamental nature—it is beautiful only in its newness, and age inevitably brings decay.

A second major theme concerns the loss of identity that accompanies romantic rejection. The speaker questions why she should "busk" her head or comb her hair, activities associated with self-care and social presentation. Her abandonment has stripped away her motivation to maintain her appearance or her place in society. This theme resonates powerfully with modern readers who understand how deeply personal relationships can intertwine with one's sense of self-worth.

The poem also addresses the theme of gender and vulnerability. The female speaker is entirely dependent on her lover's affection for her sense of purpose and identity. When he withdraws that affection, she is left with nothing—no alternative source of meaning or value. The stanza describing their appearance together in Glasgow, where she wore "cramasie" (crimson), emphasizes how her identity was bound up with being part of a couple, a "comely sight to see."

The Ballad Tradition and Literary Significance

"Waly, Waly" exemplifies the traditional ballad's characteristic concerns: love, loss, betrayal, and death. Like other ballads in the tradition, it employs a regular metrical pattern and rhyme scheme that facilitate memorization and oral transmission. The repeated refrain "waly, waly" functions similarly to the refrains found in many traditional ballads, providing an emotional anchor and emphasizing the speaker's persistent grief.

The poem's treatment of female subjectivity distinguishes it within the ballad tradition. While many traditional ballads feature passive female characters or women whose agency is limited, the speaker of "Waly, Waly" articulates her own emotional experience with remarkable clarity and complexity. Her final wish—that she might bear a child and then die, leaving the infant to be raised by others—presents a darkly ironic commentary on motherhood and female purpose that adds psychological depth to the work.

Conclusion

"Waly, Waly" endures as a masterpiece of the ballad tradition because it combines formal elegance with emotional authenticity. Through carefully chosen natural imagery, a regular but flexible verse form, and a compelling first-person voice, the poem transforms a personal tragedy into a meditation on love's nature and the human capacity for suffering. Its exploration of abandonment, loss of identity, and the desire for death speaks across centuries to readers who recognize in the speaker's experience something universal about human vulnerability and the devastating impact of romantic betrayal.

O waly, waly, up the bank, And waly, waly, doun the brae, And waly, waly, yon burn-side, Where I and my Love wont to gae!

The opening refrain establishes the poem's melancholic tone and introduces the speaker's lament for lost love. The repetition of "waly" (woe) and the reference to familiar places now haunted by absence creates an emotional landscape where memory intensifies grief.

I lean'd my back unto an aik, I thocht it was a trustie tree; But first it bow'd and syne it brak — Sae my true love did lichtlie me.

This central metaphor compares the speaker's trust in love to reliance on a tree that proves unreliable. The breaking of the tree mirrors the breaking of her heart, suggesting that what seemed solid and trustworthy was ultimately fragile and deceptive.

O waly, waly, gin love be bonnie A little time while it is new! But when 'tis auld it waxeth cauld, And fades awa like morning dew.

This stanza articulates the poem's central theme: the transience of love. The contrast between love's initial beauty and its inevitable decay reflects on the temporal nature of human emotion and the inevitability of loss.

Now Arthur's Seat sall be my bed, The sheets sall ne'er be press'd by me; Saint Anton's well sall be my drink; Since my true Love has forsaken me.

The speaker's despair reaches its peak as she imagines abandoning civilization for nature itself. These specific Edinburgh landmarks transform into symbols of her intention to withdraw from society and embrace a life of isolation and suffering.

'Tis not the frost, that freezes fell, Nor blawing snaw's inclemencie, 'Tis not sic cauld that makes me cry; But my Love's heart grown cauld to me.

This stanza distinguishes between physical and emotional coldness, revealing that the speaker's true suffering comes not from external hardship but from her lover's emotional withdrawal. The metaphor of coldness becomes deeply personal and psychological.

But had I wist, before I kist, That love had been sae ill to win, I had lock'd my heart in a case o gowd, And pinn'd it wi a siller pin.

The speaker expresses bitter regret, imagining she could have protected herself through emotional guardedness. This passage reveals the poem's underlying tension between the vulnerability that love requires and the pain that vulnerability invites.

O, O, if my young babe were born, And set upon the nurse's knee; And I mysel were dead and gane, And the green grass growing over me!

The poem's final stanza presents the speaker's ultimate wish: to escape her suffering through death while ensuring her child's survival. This poignant conclusion emphasizes the depth of her despair while introducing maternal love as a counterpoint to romantic betrayal.

Loading tags...

Ask the Bard

Click any tag to explore where it appears across the play, then ask the Bard to explain how it works in this scene.

Exploring tag...
The Bard's Take
Ask the Bard to explain how this element appears in this scene
Click a tag to search.
Ask the Bard about this scene
Type at least 2 characters to search
Poets & Figures
Loading poets...
SIS Teachers
Sign in with your @siskorea.org email for free full access to this guide and all GradeWise study guides — every poem, translation, and premium feature.
Sign In with SIS Email